Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Lotynų - faleminderit që ekziston
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
faleminderit që ekziston
Tekstas
Pateikta
bamberbi
Originalo kalba: Albanų
faleminderit që ekziston
Pastabos apie vertimą
it s for a girl.feminil.for chinese and for a japanese i need a kanji(or the most rapresentative symbol that you can rapresent )
thanks folks
Pavadinimas
Gratias tibi ago pro vita tua.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Gratias tibi ago pro vita tua.
Pastabos apie vertimą
Bridge by liria: "Thank you for your existing" or "Thank you that you simple are (exist)".
Validated by
Efylove
- 10 rugpjūtis 2010 08:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 liepa 2010 21:58
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi liria! Can I have a bridge here, if it is not a problem, please?
CC:
liria
9 rugpjūtis 2010 18:15
liria
Žinučių kiekis: 210
Hi Aneta,
I can't belive that you sent this message to me a month ago,
I don't know whay I didn't see it. I am so sorry.
This senetence has a very good meaning in Albanian, but it is like a phrase and I will try to translate it and explain the meaning.
If you still need my bridge:
"Thank you for your existing", "Thank you that you simple are (exist)".
10 rugpjūtis 2010 00:04
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Falemnderit, Liria!
10 rugpjūtis 2010 20:53
liria
Žinučių kiekis: 210
S'ka përse...