Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Albanų - Mi manca il respio quando ti vedo,per questo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mi manca il respio quando ti vedo,per questo...
Tekstas
Pateikta
truska
Originalo kalba: Italų
Mi manca il respio quando ti vedo,per questo parlo poco con te stronzetto!
Pavadinimas
Më merret fryma kur të shoh
Vertimas
Albanų
Išvertė
bamberbi
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Më merret fryma kur të shoh, për këtë flas pak me ty!
Pastabos apie vertimą
stronzetto nnl ho tradoto perche nn e permeso le parole volgari,poi se vuoi aggiungerlo basta scrivere allafine MUTSIHANE
Validated by
liria
- 10 sausis 2010 16:53