Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Albanais - Mi manca il respio quando ti vedo,per questo...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Mi manca il respio quando ti vedo,per questo...
Texte
Proposé par
truska
Langue de départ: Italien
Mi manca il respio quando ti vedo,per questo parlo poco con te stronzetto!
Titre
Më merret fryma kur të shoh
Traduction
Albanais
Traduit par
bamberbi
Langue d'arrivée: Albanais
Më merret fryma kur të shoh, për këtë flas pak me ty!
Commentaires pour la traduction
stronzetto nnl ho tradoto perche nn e permeso le parole volgari,poi se vuoi aggiungerlo basta scrivere allafine MUTSIHANE
Dernière édition ou validation par
liria
- 10 Janvier 2010 16:53