Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - During the ECB Trichet speech yesterday he assured the markets that Greece default is unlikely

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
During the ECB Trichet speech yesterday he assured the markets that Greece default is unlikely
Tekstas
Pateikta marcosdasil
Originalo kalba: Anglų

Good Morning Europe. Are we still facing problems with EURO ? Oh yes - the greece issue still a main concern in the FX markets. During the ECB Trichet speech yesterday he assured the markets that Greece default is unlikely - Would we believe that ? Highly unlikely. The Euro erased its gains as sentiment is still Weak. The next test is Greece launch of bond issue - No date yet given.

Pavadinimas
Günaydın Avrupa
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Günaydın Avrupa,
Biz hala EURO sorunlarıyla karşı karşıya mıyız? Oh,evet – FX piyasalarında Yunanistan sorunu hala bir temel endişe. ECB Trichet dünkü konuşmasında piyasaları, Yunanistanın temerrüte düşmesinin ihtimal dâhilinde olmadığı konusunda ikna etti. Buna inanacak mıyız? Oldukça olanaksız. Duyarlılık bakımından hala zayıf EURO kendi kazanımlarını sildi.Bir sonraki test, Yunanistan tahvilinin piyasaya sürülmesidir- Henüz tarih verilmedi.
Pastabos apie vertimą
FX Market: Foreign Exchange Market: Döviz piyasası
ECB: European Central Bank: Avrupa Birliği Merkez Bankası
Validated by cheesecake - 15 gegužė 2010 13:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 balandis 2010 00:45

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Would we believe that ? Highly unlikely. ->
"Buna inanır mıyız/inanacak mıyız? Oldukça ihtimal dışı/olanaksız."

The Euro erased its gains as sentiment is still Weak.->
"Duyarlılık/Hassaslık (?) hala zayıf/yetersiz olduğu için Euro (kendi) kazanımlarını sildi."

19 balandis 2010 14:40

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Teşekkürler...

28 balandis 2010 19:45

minuet
Žinučių kiekis: 298
Merhaba cheesecake ve merdogan,

Aşağıdakileri en azından açıklamalar kısmına eklemek iyi olabilir:

FX Market: Foreign Exchange Market: Döviz piyasası
ECB: European Central Bank: Avrupa Birliği Merkez Bankası

ECB Trichet de Avrupa Birliği Merkez Bankası'ndan Trichet oluyor dolayısıyla. AMB'den Trichet desek?



4 gegužė 2010 06:54

aydin1
Žinučių kiekis: 33
FX = foreign exchange