Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Jeg druknede i teknikken. MÃ¥ske er jeg dum, men...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jeg druknede i teknikken. MÃ¥ske er jeg dum, men...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Danų
Jeg druknede i teknikken.
MÃ¥ske er jeg dum,
men jeg længes efter
at tale med mennesker.
Pastabos apie vertimą
aforisme
Pavadinimas
I drowned in technique. Maybe I am ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Minny
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I drowned in technique.
Maybe I am stupid,
but I yearn to
talk to people
Validated by
lilian canale
- 21 balandis 2010 18:33
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 balandis 2010 17:48
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Hi,
"yearn to talk to people". The active participle isn't right here.