Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - when I'm near you
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
when I'm near you
Tekstas vertimui
Pateikta
albascura
Originalo kalba: Anglų
when I'm near you my heart won't be told, It just feels what it feels, knows what it knows. I want to do what feels right
27 liepa 2012 16:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 rugpjūtis 2012 16:49
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Kafetzou, could you please help me here? I do not understand what "when I'm near you my heart won't be told" means.
Thanks a lot in advance
CC:
kafetzou
1 rugpjūtis 2012 04:27
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Alex - "my heart won't be told" here means "nobody can tell my heart what to do" (it just does what it wants to).
1 rugpjūtis 2012 12:13
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Thank you very much!