Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Rumunų - The work is a tryptich dedicated to ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Rašinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
The work is a tryptich dedicated to ...
Tekstas
Pateikta
Francky5591
Originalo kalba: Anglų
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Pastabos apie vertimą
France-French
Pavadinimas
Descrierea operei de artă
Vertimas
Rumunų
Išvertė
principia
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Lucrarea este un triptic dedicat celor trei compozitori italieni: Luciano Berio, Bruno Maderna și Franco Donatoni.
Validated by
Freya
- 3 spalis 2012 06:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 spalis 2012 18:10
Freya
Žinučių kiekis: 1910
Bună,
Zic că e mai bine să-l lăsăm simplu - triptic, aşa apare în toate traducerile din câte văd.
Am găsit şi site-ul care conţine exact această propoziţie. ^.^
Link
2 spalis 2012 18:35
principia
Žinučių kiekis: 13
Sunt de acord.