Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - The work is a tryptich dedicated to ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Rašinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
The work is a tryptich dedicated to ...
Tekstas vertimui
Pateikta
Xini
Originalo kalba: Anglų
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Pastabos apie vertimą
France-French
Patvirtino
Francky5591
- 17 vasaris 2014 15:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugsėjis 2012 16:14
Xini
Žinučių kiekis: 1655
I was thinking about somenthing like:
L'oeuvre est un triptyque dédié aux trois compositeurs italiens Luciano Berio, Bruno Maderna et Franco Donatoni.
Is it correct?
Ciaociao
28 rugsėjis 2012 18:51
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Tout ce qu'il y a de plus correct, Xini!
Heureux de te revoir connecté!
28 rugsėjis 2012 18:57
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Grazie francky
Nice sci-fi picture ahah
29 rugsėjis 2012 16:47
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Yeah!
I've seen the
2D version
(I haven't got any special glasses for the 3D one)
30 rugsėjis 2012 00:50
Xini
Žinučių kiekis: 1655
there is also a secret link for the
full version
this message will self-destruct in 10 secs
30 rugsėjis 2012 01:01
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I wasn't connected when you posted above, Thanks for the link! it's now secret yet not destructed.
If there is no problem with rights, can we keep it here?
(if we can't I'll erase the post)
30 rugsėjis 2012 01:05
Xini
Žinučių kiekis: 1655
I guess so, but I think in some months this translation is condemned to death?
30 rugsėjis 2012 12:04
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Well, not inevitably, you know...
30 rugsėjis 2012 14:41
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
"tryptich" a typo
30 rugsėjis 2012 14:44
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Thank you, true! never noticed!