Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Anglų - matrijs
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
matrijs
Tekstas
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Olandų
matrijs
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
matrix
Vertimas
Anglų
Išvertė
annekevdv
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
matrix
Pastabos apie vertimą
in het Nederlands is het dan wel matrijs, met één "t" :)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 19 gruodis 2010 17:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 kovas 2007 15:33
nava91
Žinučių kiekis: 1268
It's the film "Matrix"?
Can you please, in the comments field, in English write? Thanks
18 kovas 2007 19:51
stell
Žinučių kiekis: 141
peut-être que ça veut dire: "matrijs" ne s'écrit qu'avec un seul "t" en néerlandais
(je ne suis pas sûre)
19 kovas 2007 10:43
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
J'ai édité dans ce sens...
19 kovas 2007 16:20
annekevdv
Žinučių kiekis: 12
"Can you please, in the comments field, in English write? Thanks "
I'm sorry ;D I just said matrijs had to be written with one t, and not as "mattrijs". like stell said (yup, you were correct)