Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - matrijs

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語英語

タイトル
matrijs
テキスト
nava91様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

matrijs
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
matrix
翻訳
英語

annekevdv様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

matrix
翻訳についてのコメント
in het Nederlands is het dan wel matrijs, met één "t" :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 19日 17:45





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 18日 15:33

nava91
投稿数: 1268
It's the film "Matrix"?
Can you please, in the comments field, in English write? Thanks

2007年 3月 18日 19:51

stell
投稿数: 141
peut-être que ça veut dire: "matrijs" ne s'écrit qu'avec un seul "t" en néerlandais
(je ne suis pas sûre)

2007年 3月 19日 10:43

Francky5591
投稿数: 12396
J'ai édité dans ce sens...

2007年 3月 19日 16:20

annekevdv
投稿数: 12
"Can you please, in the comments field, in English write? Thanks "

I'm sorry ;D I just said matrijs had to be written with one t, and not as "mattrijs". like stell said (yup, you were correct)