Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų - nobody wants to see us together but it dont...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
nobody wants to see us together but it dont...
Tekstas
Pateikta
isabel22
Originalo kalba: Anglų
nobody wants to see us together but it dont matter no i got you
Pavadinimas
ninguém
Vertimas
Portugalų
Išvertė
thathavieira
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Ninguém quer nos ver juntos, mas isto não importa eu tenho você.
Pastabos apie vertimą
Não sei se o no antes de "i got you" é um now... ou é partÃcula de ênfase... se for now pode ser:
"Ninguém quer nos ver juntos, mas isto não importa agora eu tenho você."
Validated by
Borges
- 28 kovas 2007 15:46