Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - "Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųAnglųVokiečių

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
"Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno...
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Italų

"Un cuore allegro è un buon rimedio,
ma uno spirito abbattuto fiacca le ossa."
Proverbi 17:22

Pavadinimas
"Un coeur joyeux est un bon...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Xini
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

"Un coeur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os."
Proverbes 17:22
Validated by Francky5591 - 22 balandis 2007 14:01