Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Peri bacaları ilk 5'e girdi. TIMES gazatesi,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laikraštis - Kultūra

Pavadinimas
Peri bacaları ilk 5'e girdi. TIMES gazatesi,...
Tekstas
Pateikta yigit202
Originalo kalba: Turkų

Peri bacaları ilk 5'e girdi.
TIMES gazatesi, "Dünyanın Yeni 25 Harikası" listesini yayımladı. Kapadokya'daki peribacaları ve mağaralar listenin beşinci sırasında yerini alırken, ilk sıraya ise dünyanın en yeni harikası olarak Bolivya'da bulunan tuz düzlükleri yerleşti.
Pastabos apie vertimą
bu metni bir performans ödevi için kullanacağım. bu metni bir gazetenin köşe yazısından bulduğumu belirtmek isterim...

Pavadinimas
The fairy chimneys were in the first five.
Vertimas
Anglų

Išvertė annabell_lee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The fairy chimneys were in the first five.
The TIMES newspaper published the list of "The New 25 Wonders of the World". While the fairy chimneys and caves in Cappadocia took fifth place in the list, the salt plains in Bolivia took first place as the newest wonder of the world.
Validated by kafetzou - 7 gegužė 2007 21:45