Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Peri bacaları ilk 5'e girdi. TIMES gazatesi,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Giornali - Cultura

Titolo
Peri bacaları ilk 5'e girdi. TIMES gazatesi,...
Testo
Aggiunto da yigit202
Lingua originale: Turco

Peri bacaları ilk 5'e girdi.
TIMES gazatesi, "Dünyanın Yeni 25 Harikası" listesini yayımladı. Kapadokya'daki peribacaları ve mağaralar listenin beşinci sırasında yerini alırken, ilk sıraya ise dünyanın en yeni harikası olarak Bolivya'da bulunan tuz düzlükleri yerleşti.
Note sulla traduzione
bu metni bir performans ödevi için kullanacağım. bu metni bir gazetenin köşe yazısından bulduğumu belirtmek isterim...

Titolo
The fairy chimneys were in the first five.
Traduzione
Inglese

Tradotto da annabell_lee
Lingua di destinazione: Inglese

The fairy chimneys were in the first five.
The TIMES newspaper published the list of "The New 25 Wonders of the World". While the fairy chimneys and caves in Cappadocia took fifth place in the list, the salt plains in Bolivia took first place as the newest wonder of the world.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 7 Maggio 2007 21:45