Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Hindi - We-need-experts!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųVengrųKroatųIspanųRumunųTurkųGraikųBulgarųPortugalų (Brazilija)ŠvedųJaponųOlandųSuomiųEsperantoKatalonųDanųItalųVokiečiųSupaprastinta kinųKinųSlovakųBretonųKorėjiečiųČekųPortugalųLietuviųLenkųNorvegųUkrainiečiųSerbųRusųBosniųFarerųEstųLatviųIvritoAlbanųPrancūzųKlingonasPersųIndoneziečių kalbaTagalogIslandųGruzinų KurdųFrizųHindiAfrikansasAiriųMakedonųTailandiečiųAzerbaidžaniečiųSlovėnųVietnamiečių

Pavadinimas
We-need-experts!
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

We need experts!
Pastabos apie vertimą
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Pavadinimas
हमें विशेषज्ञ चाहिये
Vertimas
Hindi

Išvertė drkpp
Kalba, į kurią verčiama: Hindi

हमें विशेषज्ञों की ज़रूरत है!

Pastabos apie vertimą
Before edit : हमें विशेषज्ञ चाहिये
(10/19/francky thanks to Coldbreeze's notification and edit)
Validated by Coldbreeze16 - 19 spalis 2009 21:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2009 17:05

Coldbreeze16
Žinučių kiekis: 236
हमें विशेषज्ञ चाहिये = We need an expert. हमें विशेषजों की ज़रूरत है! would be the appropriate one with the punctuation mark included.

19 spalis 2009 17:08

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks a lot Coldbreeze16, I edited the way you suggested to.

19 spalis 2009 17:36

drkpp
Žinučių kiekis: 83
The singular & pleural for the word विशेषज्ञ is THE same. Thus the sentence is valid for both "We need expert" & "We need experts" The other suggested sentence is valid, too.

19 spalis 2009 21:45

Coldbreeze16
Žinučių kiekis: 236
well...I dunno. My dictionary lists only विशेषज्ञों as plural of विशेषज्ञ. Its a small dictionary. And online dictionaries for Hindi aren't that extensive.