Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Χίντι - We-need-experts!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΟυγγρικάΚροάτικαΙσπανικάΡουμανικάΤουρκικάΕλληνικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικάΙαπωνέζικαΟλλανδικάΦινλανδικάΕσπεράντοΚαταλανικάΔανέζικαΙταλικάΓερμανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΣλοβακικάΒρετονικάΚορεάτικαΤσέχικαΠορτογαλικάΛιθουανικάΠολωνικάΝορβηγικάΟυκρανικάΣερβικάΡωσικάΒοσνιακάΦαροϊκάΕσθονικάΛετονικάΕβραϊκάΑλβανικάΓαλλικάΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΤαγκαλόγκΙσλανδικάΓεωργιανάΚουρδικάΦριζικήΧίντιΑφρικάανΙρλανδικάΣλαβομακεδονικάΤαϊλανδέζικαΑζερμπαϊτζανικάΣλοβενικάΒιετναμέζικα

τίτλος
We-need-experts!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We need experts!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

τίτλος
हमें विशेषज्ञ चाहिये
Μετάφραση
Χίντι

Μεταφράστηκε από drkpp
Γλώσσα προορισμού: Χίντι

हमें विशेषज्ञों की ज़रूरत है!

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit : हमें विशेषज्ञ चाहिये
(10/19/francky thanks to Coldbreeze's notification and edit)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Coldbreeze16 - 19 Οκτώβριος 2009 21:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Οκτώβριος 2009 17:05

Coldbreeze16
Αριθμός μηνυμάτων: 236
हमें विशेषज्ञ चाहिये = We need an expert. हमें विशेषजों की ज़रूरत है! would be the appropriate one with the punctuation mark included.

19 Οκτώβριος 2009 17:08

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks a lot Coldbreeze16, I edited the way you suggested to.

19 Οκτώβριος 2009 17:36

drkpp
Αριθμός μηνυμάτων: 83
The singular & pleural for the word विशेषज्ञ is THE same. Thus the sentence is valid for both "We need expert" & "We need experts" The other suggested sentence is valid, too.

19 Οκτώβριος 2009 21:45

Coldbreeze16
Αριθμός μηνυμάτων: 236
well...I dunno. My dictionary lists only विशेषज्ञों as plural of विशेषज्ञ. Its a small dictionary. And online dictionaries for Hindi aren't that extensive.