Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-हिन्दि - We-need-experts!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीहन्गेरियनक्रोएसियनस्पेनीरोमानियनतुर्केलीयुनानेलीBulgarianब्राजिलियन पर्तुगिज  स्विडेनीजापानीडचफिनल्यान्डीएस्पेरान्तोकातालानडेनिसइतालियनजर्मनचिनीया (सरल)चीनीयास्लोभाकBretonकोरियनचेकपोर्तुगालीलिथुएनियनपोलिसनर्वेजियनUkrainianसरबियनरूसीBosnianफरोईजइस्तोनियनLatvianयहुदीअल्बेनियनफ्रान्सेलीक्लिनगनPersian languageIndonesianTagalogIcelandicGeorgianKurdishFrisianहिन्दिअफ्रिकी आइरिसMacedonianThaiAzerbaijaniस्लोभेनियनVietnamese

शीर्षक
We-need-experts!
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

We need experts!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

शीर्षक
हमें विशेषज्ञ चाहिये
अनुबाद
हिन्दि

drkppद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: हिन्दि

हमें विशेषज्ञों की ज़रूरत है!

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit : हमें विशेषज्ञ चाहिये
(10/19/francky thanks to Coldbreeze's notification and edit)
Validated by Coldbreeze16 - 2009年 अक्टोबर 19日 21:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 19日 17:05

Coldbreeze16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 236
हमें विशेषज्ञ चाहिये = We need an expert. हमें विशेषजों की ज़रूरत है! would be the appropriate one with the punctuation mark included.

2009年 अक्टोबर 19日 17:08

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot Coldbreeze16, I edited the way you suggested to.

2009年 अक्टोबर 19日 17:36

drkpp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 83
The singular & pleural for the word विशेषज्ञ is THE same. Thus the sentence is valid for both "We need expert" & "We need experts" The other suggested sentence is valid, too.

2009年 अक्टोबर 19日 21:45

Coldbreeze16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 236
well...I dunno. My dictionary lists only विशेषज्ञों as plural of विशेषज्ञ. Its a small dictionary. And online dictionaries for Hindi aren't that extensive.