Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Italų - frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Tekstas
Pateikta
italia_dream
Originalo kalba: Vokiečių Išvertė
malika84
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Pastabos apie vertimą
also "frag nicht danach" ist nicht ganz so gut übersetzt. derjenige will wohl irgendwas haben. und mit blockieren ist hier das bl. im msn gemeint.
Pavadinimas
Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
Vertimas
Italų
Išvertė
Ricciodimare
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
Validated by
Xini
- 8 gruodis 2007 17:57