![]() |
| ||||||||
[wiki] Lastaj ŝanĝoj (Hispana)10 Majo 2014 19:11 - Submetigx per zaidita GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - Legu19 Aŭgusto 2012 16:32 - Submetigx per Lev van Pelt Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Legu19 Aŭgusto 2012 16:24 - Submetigx per Lev van Pelt Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Legu19 Aŭgusto 2012 16:22 - Submetigx per Lev van Pelt Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Legu19 Aŭgusto 2012 16:19 - Submetigx per Lev van Pelt Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Legu19 Aŭgusto 2012 16:17 - Submetigx per Lev van Pelt Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Legu19 Aŭgusto 2012 16:12 - Submetigx per Lev van Pelt Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Legu19 Aŭgusto 2012 16:09 - Submetigx per Lev van Pelt Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - Legu28 Januaro 2012 21:32 - Submetigx per lilian canale ![]() Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 25 Oktobro 2011 03:34 - Submetigx per ArenaL5 Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Legu7 Oktobro 2011 00:47 - Submetigx per ArenaL5 Traducción automática - Translation from Inglés - Legu10 Novembro 2009 16:32 - Submetigx per acuario Género Especifico. - Translation from Inglés - Legu25 Oktobro 2009 04:21 - Submetigx per Mallea Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Legu5 Septembro 2008 14:43 - Submetigx per guilon Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Legu15 Junio 2008 04:23 - Submetigx per lilian canale ![]() Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 15 Junio 2008 04:14 - Submetigx per lilian canale ![]() Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Legu15 Junio 2008 04:06 - Submetigx per lilian canale ![]() Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Legu15 Junio 2008 03:59 - Submetigx per lilian canale ![]() Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - Legu15 Junio 2008 03:55 - Submetigx per lilian canale ![]() La traducción que solicitó ha sido validada - - Legu15 Junio 2008 03:52 - Submetigx per lilian canale ![]() Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 24 Aprilo 2008 12:54 - Submetigx per acuario
¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMAN� - - Legu | |||||||||