 | |
|
[wiki] Recent changes (स्पेनी)2015年 जुलाई 19日 14:03 - nacho777द्वारा बुझाइएको diálogo - Creation - Read 2015年 जुलाई 19日 14:01 - nacho777द्वारा बुझाइएको viajes paralelos - Creation - Read 2014年 मे 10日 19:11 - zaiditaद्वारा बुझाइएको GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - Read 2014年 जनवरी 21日 19:20 - Urunghaiद्वारा बुझाइएको Presentando a Urunghai - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:32 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:24 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:22 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:19 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:17 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:15 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Comentario, mensaje de notificación - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:12 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:09 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - Read 2012年 अगस्त 19日 16:06 - Lev van Peltद्वारा बुझाइएको Su traducción ha sido realizada - - Read 2012年 जुन 4日 17:50 - vscheideckद्वारा बुझाइएको Intercambio de Idiomas Gratis - - Read 2012年 जनवरी 28日 21:32 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 2011年 अक्टोबर 25日 06:44 - ceci bravoद्वारा बुझाइएको SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - Read 2011年 अक्टोबर 25日 03:34 - ArenaL5द्वारा बुझाइएको Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Read 2011年 अक्टोबर 7日 00:47 - ArenaL5द्वारा बुझाइएको Traducción automática - Translation from Inglés - Read 2011年 सेप्टेम्बर 14日 11:48 - Isildur__द्वारा बुझाइएको EN, FR - ES, CA - - Read 2011年 अप्रिल 21日 22:30 - Isildur__द्वारा बुझाइएको ¿Ha recibido un email de notificación? - - Read 2010年 सेप्टेम्बर 25日 15:59 - Angelus द्वारा बुझाइएको Mis idiomas favoritos - - Read 2010年 जुलाई 22日 12:36 - Leinद्वारा बुझाइएको Lein - - Read 2010年 जुन 4日 02:41 - Sweet Dreamsद्वारा बुझाइएको . - Translation from Inglés - Read 2010年 मार्च 12日 01:28 - Francky5591 द्वारा बुझाइएको REGLAS DE ACATAMIENTO - - Read 2010年 जनवरी 21日 15:43 - jeffcairdद्वारा बुझाइएको Usará estos caracteres polacos - - Read 2009年 डिसेम्बर 5日 18:12 - jonerद्वारा बुझाइएको Acerca de Joner - - Read 2009年 नोभेम्बर 10日 16:32 - acuarioद्वारा बुझाइएको Género Especifico. - Translation from Inglés - Read 2009年 नोभेम्बर 10日 16:24 - acuarioद्वारा बुझाइएको Expertos y administradores de cucumis.org - - Read 2009年 नोभेम्बर 7日 03:55 - Malleaद्वारा बुझाइएको Escritura mongoliana - Translation from Inglés - Read 2009年 अक्टोबर 25日 04:21 - Malleaद्वारा बुझाइएको Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Read 2009年 जुलाई 1日 22:53 - MarÃa17द्वारा बुझाइएको Farsi - - Read 2009年 जुलाई 1日 22:45 - MarÃa17द्वारा बुझाइएको ¡No olviden acentos y puntuación! - - Read 2009年 फेब्रुअरी 20日 13:31 - Francky5591 द्वारा बुझाइएको Mensajes administrativos - - Read 2008年 सेप्टेम्बर 5日 14:43 - guilonद्वारा बुझाइएको Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Read 2008年 सेप्टेम्बर 3日 12:49 - guilonद्वारा बुझाइएको Intercambio de Idiomas Gratis - 2008年 जुलाई 23日 20:23 - Lila F.द्वारा बुझाइएको Signos invertidos en Español - - Read 2008年 जुन 15日 04:23 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 2008年 जुन 15日 04:18 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Lo siento, su petición ha sido eliminada - 2008年 जुन 15日 04:14 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Read 2008年 जुन 15日 04:06 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Read 2008年 जुन 15日 04:02 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Ha recibido un mensaje personal - - Read 2008年 जुन 15日 03:59 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - Read 2008年 जुन 15日 03:55 - lilian canale द्वारा बुझाइएको La traducción que solicitó ha sido validada - - Read 2008年 जुन 15日 03:52 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 2008年 जुन 15日 03:47 - lilian canale द्वारा बुझाइएको Su traducción ha sido realizada - 2008年 जुन 15日 03:11 - lilian canale द्वारा बुझाइएको cucumis.org sintaxis y palabras claves - - Read 2008年 अप्रिल 24日 12:54 - acuarioद्वारा बुझाइएको ¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMANÃ? - - Read 2008年 अप्रिल 13日 20:41 - ellaseviaद्वारा बुझाइएको Romanà NO ES el idioma que se habla en RUMANIA - - Read 2008年 मार्च 21日 18:37 - mireiaद्वारा बुझाइएको Lea los comentarios - - Read
| |
|