| |
|
[wiki] Nýggjar broytingar (Spanskt)19 Juli 2015 14:03 - Framborið av nacho777 diálogo - Creation - Les 19 Juli 2015 14:01 - Framborið av nacho777 viajes paralelos - Creation - Les 10 Mai 2014 19:11 - Framborið av zaidita GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - Les 21 Januar 2014 19:20 - Framborið av Urunghai Presentando a Urunghai - - Les 19 August 2012 16:32 - Framborið av Lev van Pelt Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Les 19 August 2012 16:24 - Framborið av Lev van Pelt Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Les 19 August 2012 16:22 - Framborið av Lev van Pelt Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Les 19 August 2012 16:19 - Framborið av Lev van Pelt Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Les 19 August 2012 16:17 - Framborið av Lev van Pelt Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Les 19 August 2012 16:15 - Framborið av Lev van Pelt Comentario, mensaje de notificación - - Les 19 August 2012 16:12 - Framborið av Lev van Pelt Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Les 19 August 2012 16:09 - Framborið av Lev van Pelt Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - Les 19 August 2012 16:06 - Framborið av Lev van Pelt Su traducción ha sido realizada - - Les 4 Juni 2012 17:50 - Framborið av vscheideck Intercambio de Idiomas Gratis - - Les 28 Januar 2012 21:32 - Framborið av lilian canale Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 25 Oktober 2011 06:44 - Framborið av ceci bravo SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - Les 25 Oktober 2011 03:34 - Framborið av ArenaL5 Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Les 7 Oktober 2011 00:47 - Framborið av ArenaL5 Traducción automática - Translation from Inglés - Les 14 September 2011 11:48 - Framborið av Isildur__ EN, FR - ES, CA - - Les 21 Apríl 2011 22:30 - Framborið av Isildur__ ¿Ha recibido un email de notificación? - - Les 25 September 2010 15:59 - Framborið av Angelus Mis idiomas favoritos - - Les 22 Juli 2010 12:36 - Framborið av Lein Lein - - Les 4 Juni 2010 02:41 - Framborið av Sweet Dreams . - Translation from Inglés - Les 12 Mars 2010 01:28 - Framborið av Francky5591 REGLAS DE ACATAMIENTO - - Les 21 Januar 2010 15:43 - Framborið av jeffcaird Usará estos caracteres polacos - - Les 5 Desember 2009 18:12 - Framborið av joner Acerca de Joner - - Les 10 November 2009 16:32 - Framborið av acuario Género Especifico. - Translation from Inglés - Les 10 November 2009 16:24 - Framborið av acuario Expertos y administradores de cucumis.org - - Les 7 November 2009 03:55 - Framborið av Mallea Escritura mongoliana - Translation from Inglés - Les 25 Oktober 2009 04:21 - Framborið av Mallea Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Les 1 Juli 2009 22:53 - Framborið av MarÃa17 Farsi - - Les 1 Juli 2009 22:45 - Framborið av MarÃa17 ¡No olviden acentos y puntuación! - - Les 20 Februar 2009 13:31 - Framborið av Francky5591 Mensajes administrativos - - Les 5 September 2008 14:43 - Framborið av guilon Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Les 3 September 2008 12:49 - Framborið av guilon Intercambio de Idiomas Gratis - 23 Juli 2008 20:23 - Framborið av Lila F. Signos invertidos en Español - - Les 15 Juni 2008 04:23 - Framborið av lilian canale Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 15 Juni 2008 04:18 - Framborið av lilian canale Lo siento, su petición ha sido eliminada - 15 Juni 2008 04:14 - Framborið av lilian canale Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Les 15 Juni 2008 04:06 - Framborið av lilian canale Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Les 15 Juni 2008 04:02 - Framborið av lilian canale Ha recibido un mensaje personal - - Les 15 Juni 2008 03:59 - Framborið av lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - Les 15 Juni 2008 03:55 - Framborið av lilian canale La traducción que solicitó ha sido validada - - Les 15 Juni 2008 03:52 - Framborið av lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 15 Juni 2008 03:47 - Framborið av lilian canale Su traducción ha sido realizada - 15 Juni 2008 03:11 - Framborið av lilian canale cucumis.org sintaxis y palabras claves - - Les 24 Apríl 2008 12:54 - Framborið av acuario ¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMANÃ? - - Les 13 Apríl 2008 20:41 - Framborið av ellasevia Romanà NO ES el idioma que se habla en RUMANIA - - Les 21 Mars 2008 18:37 - Framborið av mireia Lea los comentarios - - Les
| |
|