| |||||||||
[wiki] Letzte Änderungen (Spanisch)10 Mai 2014 19:11 - Übermittelt von zaidita GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - Lesen 19 August 2012 16:32 - Übermittelt von Lev van Pelt Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - Lesen 19 August 2012 16:24 - Übermittelt von Lev van Pelt Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - Lesen 19 August 2012 16:22 - Übermittelt von Lev van Pelt Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - Lesen 19 August 2012 16:19 - Übermittelt von Lev van Pelt Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - Lesen 19 August 2012 16:17 - Übermittelt von Lev van Pelt Articulos Wiki, mensaje de notificación - - Lesen 19 August 2012 16:12 - Übermittelt von Lev van Pelt Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - Lesen 19 August 2012 16:09 - Übermittelt von Lev van Pelt Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - Lesen 28 Januar 2012 21:32 - Übermittelt von lilian canale Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 25 Oktober 2011 06:44 - Übermittelt von ceci bravo SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - Lesen 25 Oktober 2011 03:34 - Übermittelt von ArenaL5 Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - Lesen 7 Oktober 2011 00:47 - Übermittelt von ArenaL5 Traducción automática - Translation from Inglés - Lesen 10 November 2009 16:32 - Übermittelt von acuario Género Especifico. - Translation from Inglés - Lesen 10 November 2009 16:24 - Übermittelt von acuario Expertos y administradores de cucumis.org - - Lesen 7 November 2009 03:55 - Übermittelt von Mallea Escritura mongoliana - Translation from Inglés - Lesen 25 Oktober 2009 04:21 - Übermittelt von Mallea Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - Lesen 5 September 2008 14:43 - Übermittelt von guilon Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - Lesen 15 Juni 2008 04:23 - Übermittelt von lilian canale Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 15 Juni 2008 04:14 - Übermittelt von lilian canale Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - Lesen 15 Juni 2008 04:06 - Übermittelt von lilian canale Mensaje agregado a una de sus traducciones - - Lesen 15 Juni 2008 03:59 - Übermittelt von lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - Lesen 15 Juni 2008 03:55 - Übermittelt von lilian canale La traducción que solicitó ha sido validada - - Lesen 15 Juni 2008 03:52 - Übermittelt von lilian canale Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 24 April 2008 12:54 - Übermittelt von acuario
¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMAN� - - Lesen | |||||||||