 | |
|
[wiki] تغییرات جدید (اسپانیولی)19 جولای 2015 14:03 - nacho777 پیشنهاد شده توسط diálogo - Creation - خواندن 19 جولای 2015 14:01 - nacho777 پیشنهاد شده توسط viajes paralelos - Creation - خواندن 10 می 2014 19:11 - zaidita پیشنهاد شده توسط GuÃa Virtual de ParÃs - Translation from Francés - خواندن 21 ژانویه 2014 19:20 - Urunghai پیشنهاد شده توسط Presentando a Urunghai - - خواندن 19 آگوست 2012 16:32 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - - خواندن 19 آگوست 2012 16:24 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Lo sentimos; su petición ha sido eliminada - - خواندن 19 آگوست 2012 16:22 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Alguien ha solicitado una traducción que usted puede hacer - - خواندن 19 آگوست 2012 16:19 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Lecciones de lengua, notificación de mensaje - - خواندن 19 آگوست 2012 16:17 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Articulos Wiki, mensaje de notificación - - خواندن 19 آگوست 2012 16:15 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Comentario, mensaje de notificación - - خواندن 19 آگوست 2012 16:12 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Ha recibido un mensaje sobre su traducción - - خواندن 19 آگوست 2012 16:09 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - - خواندن 19 آگوست 2012 16:06 - Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط Su traducción ha sido realizada - - خواندن 4 ژوئن 2012 17:50 - vscheideck پیشنهاد شده توسط Intercambio de Idiomas Gratis - - خواندن 28 ژانویه 2012 21:32 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Alguien pregunta por una traducción que usted puede hacer - 25 اکتبر 2011 06:44 - ceci bravo پیشنهاد شده توسط SwitchDataSwitch - Translation from Inglés - خواندن 25 اکتبر 2011 03:34 - ArenaL5 پیشنهاد شده توسط Enlaces útiles acerca de lenguajes y traducciones - - خواندن 7 اکتبر 2011 00:47 - ArenaL5 پیشنهاد شده توسط Traducción automática - Translation from Inglés - خواندن 14 سپتامبر 2011 11:48 - Isildur__ پیشنهاد شده توسط EN, FR - ES, CA - - خواندن 21 آوریل 2011 22:30 - Isildur__ پیشنهاد شده توسط ¿Ha recibido un email de notificación? - - خواندن 25 سپتامبر 2010 15:59 - Angelus پیشنهاد شده توسط Mis idiomas favoritos - - خواندن 22 جولای 2010 12:36 - Lein پیشنهاد شده توسط Lein - - خواندن 21 ژانویه 2010 15:43 - jeffcaird پیشنهاد شده توسط Usará estos caracteres polacos - - خواندن 5 دسامبر 2009 18:12 - joner پیشنهاد شده توسط Acerca de Joner - - خواندن 10 نوامبر 2009 16:32 - acuario پیشنهاد شده توسط Género Especifico. - Translation from Inglés - خواندن 10 نوامبر 2009 16:24 - acuario پیشنهاد شده توسط Expertos y administradores de cucumis.org - - خواندن 7 نوامبر 2009 03:55 - Mallea پیشنهاد شده توسط Escritura mongoliana - Translation from Inglés - خواندن 25 اکتبر 2009 04:21 - Mallea پیشنهاد شده توسط Masculino, femenino y neutro. - Translation from Inglés - خواندن 1 جولای 2009 22:45 - MarÃa17 پیشنهاد شده توسط ¡No olviden acentos y puntuación! - - خواندن 20 فوریه 2009 13:31 - Francky5591 پیشنهاد شده توسط Mensajes administrativos - - خواندن 5 سپتامبر 2008 14:43 - guilon پیشنهاد شده توسط Motor de colaboración traductiva para encargados de proyecto - - خواندن 3 سپتامبر 2008 12:49 - guilon پیشنهاد شده توسط Intercambio de Idiomas Gratis - 23 جولای 2008 20:23 - Lila F. پیشنهاد شده توسط Signos invertidos en Español - - خواندن 15 ژوئن 2008 04:23 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Ha pasado mucho tiempo sin que haya accedido a cucumis - 15 ژوئن 2008 04:18 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Lo siento, su petición ha sido eliminada - 15 ژوئن 2008 04:14 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Ha recibido una respuesta al tema agregado en el foro - - خواندن 15 ژوئن 2008 04:06 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Mensaje agregado a una de sus traducciones - - خواندن 15 ژوئن 2008 03:59 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Una traducción a la que se habÃa suscrito ha sido validada - - خواندن 15 ژوئن 2008 03:55 - lilian canale پیشنهاد شده توسط La traducción que solicitó ha sido validada - - خواندن 15 ژوئن 2008 03:52 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Una traducción a la que se habÃa suscrito se ha realizado - 15 ژوئن 2008 03:47 - lilian canale پیشنهاد شده توسط Su traducción ha sido realizada - 15 ژوئن 2008 03:11 - lilian canale پیشنهاد شده توسط cucumis.org sintaxis y palabras claves - - خواندن 24 آوریل 2008 12:54 - acuario پیشنهاد شده توسط ¿Lo quieres REALMENTE traducido para el ROMANÃ? - - خواندن 13 آوریل 2008 20:41 - ellasevia پیشنهاد شده توسط Romanà NO ES el idioma que se habla en RUMANIA - - خواندن 21 مارس 2008 18:37 - mireia پیشنهاد شده توسط Lea los comentarios - - خواندن
| |
|