 | |
|
[wiki] Скорашње измене (Srpski)29 Septembar 2010 08:35 - Podnet od zciric Slova rumunskog jezika - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:34 - Podnet od zciric Specijalni karakteri - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:31 - Podnet od zciric NorveÅ¡ki jezik - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:30 - Podnet od zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:28 - Podnet od zciric Posebna slova u rumunskom - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:27 - Podnet od zciric Ne zaboravite akcentovanje i interpunkciju! - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:24 - Podnet od zciric Pop-up upozorenja! - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:20 - Podnet od zciric ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:18 - Podnet od zciric Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:17 - Podnet od zciric Odgovor na temi - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:11 - Podnet od zciric ÄŒasovi jezika, obaveÅ¡tenja o poruci - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:10 - Podnet od zciric Viki Älanci, obeveÅ¡tenje o poruci - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:09 - Podnet od zciric Komentari na blogu, obaveÅ¡tenje o porukama - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:07 - Podnet od zciric Diskusija o prevodu, obaveÅ¡tenje o poruci - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:06 - Podnet od zciric Poruka o jednom od vaÅ¡ih prevoda - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:04 - Podnet od zciric Primili ste liÄnu poruku - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:01 - Podnet od zciric Ocenjen je prevod za koji ste se prijavili - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:00 - Podnet od zciric VaÅ¡ zahtev za prevod je ocenjen - - Pročitaj 29 Septembar 2010 07:58 - Podnet od zciric ZavrÅ¡en je prevod na koji ste se prijavili - - Pročitaj 29 Septembar 2010 07:57 - Podnet od zciric VaÅ¡ zahtev za prevod je zavrÅ¡en - - Pročitaj 2 Septembar 2010 23:39 - Podnet od zciric ZajedniÄki prevodilaÄki aparat za menadžment projekta - - Pročitaj 8 Decembar 2009 21:33 - Podnet od zciric Rodna odreÄ‘enost - Translation from Engleski - Pročitaj 8 Decembar 2009 21:24 - Podnet od zciric Mongolsko pismo - Translation from Engleski - Pročitaj 19 Juli 2009 22:56 - Podnet od Stane MuÅ¡ki, ženski i srednji rod - Translation from Engleski - Pročitaj 30 Juni 2009 07:32 - Podnet od zciric Koristite slova poljskog jezika - - Pročitaj 6 April 2009 14:41 - Podnet od jp Farsi / Persijski - - Pročitaj 29 Mart 2009 22:13 - Podnet od Roller-Coaster Neko je zatražio prevod teksta koji biste vi mogli da uradite - 29 Mart 2009 22:12 - Podnet od Roller-Coaster ProÅ¡lo je dosta vremena otkako se niste ulogovali na Cucumis - 15 Juni 2008 12:35 - Podnet od Roller-Coaster Obrnuti znakovi u Å¡panskom jeziku - Translation from Engleski - Pročitaj 25 Februar 2008 22:22 - Podnet od Roller-Coaster Å ta oznaÄava "ostali jezici"? - Translation from Engleski - Pročitaj 25 Februar 2008 22:17 - Podnet od Roller-Coaster Kada treba prevesti zahtev za prevod na "ostale" jezike. - - Pročitaj 3 Januar 2008 11:04 - Podnet od cucumis Slova rumunskog jezika - Translation from Engleski
| |
|