Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Ranska - Честит Ти Рожден Ден

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaRanskaRomania

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Честит Ти Рожден Ден
Teksti
Lähettäjä panda15
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Otsikko
Joyeux anniversaire
Käännös
Ranska

Kääntäjä panda15
Kohdekieli: Ranska

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Tammikuu 2015 12:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Tammikuu 2015 17:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 Tammikuu 2015 12:55

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 Helmikuu 2015 13:15

panda15
Viestien lukumäärä: 4
Merci pour les corrections Francky.