Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kifaransa - Честит Ти Рожден Ден

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKifaransaKiromania

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Честит Ти Рожден Ден
Nakala
Tafsiri iliombwa na panda15
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Kichwa
Joyeux anniversaire
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na panda15
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Januari 2015 12:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Januari 2015 17:52

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 Januari 2015 12:55

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 Februari 2015 13:15

panda15
Idadi ya ujumbe: 4
Merci pour les corrections Francky.