Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Französisch - Честит Ти Рожден Ден

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischFranzösischRumänisch

Kategorie Dichtung - Kunst / Kreation / Phantasie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Честит Ти Рожден Ден
Text
Übermittelt von panda15
Herkunftssprache: Bulgarisch

Вярвай в трудните моменти,
смей се, когато тъжиш.
Лесно е главата да отпуснеш,
трудно е да победиш.
Животът казват е игра,
в която все някой побеждава.
Ако наистина е така,
да победиш ти пожелавам!
Честит рожден ден!

Titel
Joyeux anniversaire
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von panda15
Zielsprache: Französisch

Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 30 Januar 2015 12:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Januar 2015 17:52

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonsoir Quelques fautes à corriger absolument :

- Ligne 1 :

* "Croix" => "Crois"
* "difficils" => "difficiles"

- Ligne 3 :
* "de cliner la tête"
=> " d'incliner la tête"

- ligne 7 :
* "celà" => "cela"

texte entier corrigé (pas seulement les fautes, mais aussi la tournure) :

"Crois aux moments difficiles,
Ris, quand tu es triste.
C'est facile d'incliner la tête,
Vaincre est difficile.
On dit que la vie est un jeu,
Dans lequel quelqu'un gagne.
Si cela est vrai,
Je te souhaite de gagner!
Joyeux anniversaire!
"

30 Januar 2015 12:55

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Corrigé et validé, merci pour votre travail panda15

2 Februar 2015 13:15

panda15
Anzahl der Beiträge: 4
Merci pour les corrections Francky.