Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Portugisisk - Nie ma za co!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskPortugisisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nie ma za co!
Tekst
Tilmeldt af Pedro Pina
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Titel
Não há de quê!
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Não há de quê!
Eu também te agradeço
Cumprimentos e tchau!
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 15 Juli 2008 19:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juli 2008 10:16

italo07
Antal indlæg: 1474
"tchau" é língua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor.

14 Juli 2008 19:10

urso2008
Antal indlæg: 1
Não tem de quê!
Eu também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

14 Juli 2008 20:10

gapita
Antal indlæg: 21
De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada"