Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Португальский - Nie ma za co!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийПортугальский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nie ma za co!
Tекст
Добавлено Pedro Pina
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Статус
Não há de quê!
Перевод
Португальский

Перевод сделан Angelus
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Não há de quê!
Eu também te agradeço
Cumprimentos e tchau!
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 15 Июль 2008 19:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Июль 2008 10:16

italo07
Кол-во сообщений: 1474
"tchau" é língua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor.

14 Июль 2008 19:10

urso2008
Кол-во сообщений: 1
Não tem de quê!
Eu também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

14 Июль 2008 20:10

gapita
Кол-во сообщений: 21
De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada"