Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Portugalski - Nie ma za co!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielskiPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nie ma za co!
Tekst
Wprowadzone przez Pedro Pina
Język źródłowy: Polski

Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Tytuł
Não há de quê!
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Angelus
Język docelowy: Portugalski

Não há de quê!
Eu também te agradeço
Cumprimentos e tchau!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 15 Lipiec 2008 19:18





Ostatni Post

Autor
Post

14 Lipiec 2008 10:16

italo07
Liczba postów: 1474
"tchau" é língua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor.

14 Lipiec 2008 19:10

urso2008
Liczba postów: 1
Não tem de quê!
Eu também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

14 Lipiec 2008 20:10

gapita
Liczba postów: 21
De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada"