Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Portugisiskt - Nie ma za co!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnsktPortugisiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Nie ma za co!
Tekstur
Framborið av Pedro Pina
Uppruna mál: Polskt

Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Heiti
Não há de quê!
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Portugisiskt

Não há de quê!
Eu também te agradeço
Cumprimentos e tchau!
Góðkent av Sweet Dreams - 15 Juli 2008 19:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juli 2008 10:16

italo07
Tal av boðum: 1474
"tchau" é língua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor.

14 Juli 2008 19:10

urso2008
Tal av boðum: 1
Não tem de quê!
Eu também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

14 Juli 2008 20:10

gapita
Tal av boðum: 21
De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada"