Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Portugués - Nie ma za co!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésPortugués

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nie ma za co!
Texto
Propuesto por Pedro Pina
Idioma de origen: Polaco

Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Título
Não há de quê!
Traducción
Portugués

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Portugués

Não há de quê!
Eu também te agradeço
Cumprimentos e tchau!
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 15 Julio 2008 19:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Julio 2008 10:16

italo07
Cantidad de envíos: 1474
"tchau" é língua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor.

14 Julio 2008 19:10

urso2008
Cantidad de envíos: 1
Não tem de quê!
Eu também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

14 Julio 2008 20:10

gapita
Cantidad de envíos: 21
De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!

"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada"