Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Jornais - Notícias / Atualidades

Título
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
Texto
Enviado por apus
Idioma de origem: Turco

çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
Notas sobre a tradução
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.

Título
Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
Tradução
Inglês

Traduzido por Lethee
Idioma alvo: Inglês

Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
It will be possible to produce electricity with solar energy which is also used for heating water. Moreover, the government will buy the excess energy. Ten square meters of solar panels are enough for the electricity needs of one house.
13-14 euros is the amount paid to the utility authority to provide the electricity needs of one house.
People are setting up fields of solar panelss for producing electric energy in some foreign countries.
Último validado ou editado por kafetzou - 6 Março 2007 16:38