Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 新聞 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
テキスト
apus様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
翻訳についてのコメント
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.

タイトル
Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
翻訳
英語

Lethee様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
It will be possible to produce electricity with solar energy which is also used for heating water. Moreover, the government will buy the excess energy. Ten square meters of solar panels are enough for the electricity needs of one house.
13-14 euros is the amount paid to the utility authority to provide the electricity needs of one house.
People are setting up fields of solar panelss for producing electric energy in some foreign countries.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 6日 16:38