Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàNeerlandèsAnglèsFrancès

Categoria Cançó

Títol
Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...
Text
Enviat per hommel
Idioma orígen: Italià

Vergin, tutto amor,
O madre di bontade,
O madre pia, madre pia,
Ascolta, dolce Maria,
La voce del peccator.

Il pianto suo ti muova,
Giungano a te i suoi lamenti,
Suo duol, suoi tristi accenti,
Senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin tutto amor.
Notes sobre la traducció
graag in het Nederlands vertalen, of Engels

Traducció rebutjada
Títol
Vierge, suprêmemente aimante, Oh mère de bonté, Oh mère
Traducció
Francès

Traduït per zuk.gabriele
Idioma destí: Francès

Vierge, suprêmemente aimante,
Oh mère de bonté,
Oh mère sacré, mère sacré
Maria tendre, écoute,
La voix de pécheur

Laisse douleur le sien te bouge,
Laisse lamentation le sien t'atteindre,
Son chagrin, son tonalité de tristesse,
Sentes-les à ton coeur compatissant.
Oh mère de bonté,
Vierge, suprêmemente aimante
Desestimat per Francky5591 - 21 Novembre 2012 10:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Novembre 2012 11:00

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Désolé, trop de fautes (orthographe, grammaire et syntaxe). Je suis obligé de rejeter votre traduction car trop de corrections seraient à effectuer, et vous m'en voyez navré.
Merci néanmoins de vous être donné la peine d'essayer de traduire.

21 Novembre 2012 19:30

zuk.gabriele
Nombre de missatges: 3
Merci pour votre opinion! La prochaine fois je vais essayer mieux

23 Novembre 2012 16:24

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Notez bien, zuk.gabriele que je ne suis qu'expert en français sur cucumis, et je que serais bien en mal de m'exprimer aussi bien en lituanien que vous vous exprimez en français.

23 Novembre 2012 17:17

zuk.gabriele
Nombre de missatges: 3
Bien, essayez-vous! Je le corrigerais avec plaisir

23 Novembre 2012 18:04

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
J'ai un courriel à traduire du français vers le lituanien, car je ne parle pas lituanien, et je vous ai adressé un message privé.
je mettrai le texte à traduire dans un quart d'heure

Merci!