Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoNeerlandésInglésFrancés

Categoría Canciòn

Título
Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...
Texto
Propuesto por hommel
Idioma de origen: Italiano

Vergin, tutto amor,
O madre di bontade,
O madre pia, madre pia,
Ascolta, dolce Maria,
La voce del peccator.

Il pianto suo ti muova,
Giungano a te i suoi lamenti,
Suo duol, suoi tristi accenti,
Senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin tutto amor.
Nota acerca de la traducción
graag in het Nederlands vertalen, of Engels

Traducción rechazada
Título
Vierge, suprêmemente aimante, Oh mère de bonté, Oh mère
Traducción
Francés

Traducido por zuk.gabriele
Idioma de destino: Francés

Vierge, suprêmemente aimante,
Oh mère de bonté,
Oh mère sacré, mère sacré
Maria tendre, écoute,
La voix de pécheur

Laisse douleur le sien te bouge,
Laisse lamentation le sien t'atteindre,
Son chagrin, son tonalité de tristesse,
Sentes-les à ton coeur compatissant.
Oh mère de bonté,
Vierge, suprêmemente aimante
Rechazado por Francky5591 - 21 Noviembre 2012 10:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Noviembre 2012 11:00

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Désolé, trop de fautes (orthographe, grammaire et syntaxe). Je suis obligé de rejeter votre traduction car trop de corrections seraient à effectuer, et vous m'en voyez navré.
Merci néanmoins de vous être donné la peine d'essayer de traduire.

21 Noviembre 2012 19:30

zuk.gabriele
Cantidad de envíos: 3
Merci pour votre opinion! La prochaine fois je vais essayer mieux

23 Noviembre 2012 16:24

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Notez bien, zuk.gabriele que je ne suis qu'expert en français sur cucumis, et je que serais bien en mal de m'exprimer aussi bien en lituanien que vous vous exprimez en français.

23 Noviembre 2012 17:17

zuk.gabriele
Cantidad de envíos: 3
Bien, essayez-vous! Je le corrigerais avec plaisir

23 Noviembre 2012 18:04

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
J'ai un courriel à traduire du français vers le lituanien, car je ne parle pas lituanien, et je vous ai adressé un message privé.
je mettrai le texte à traduire dans un quart d'heure

Merci!