Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - while being one of the most...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسييونانيّ

عنوان
while being one of the most...
نص
إقترحت من طرف irini
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف meosenturc

while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life...

عنوان
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف CocoT
لغة الهدف: فرنسي

Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée…
ملاحظات حول الترجمة
- Il s'agit d'une traduction de la version anglaise
- "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode
- "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 كانون الثاني 2007 12:40