Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - while being one of the most...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسوییونانی

عنوان
while being one of the most...
متن
irini پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی meosenturc ترجمه شده توسط

while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life...

عنوان
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus...
ترجمه
فرانسوی

CocoT ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée…
ملاحظاتی درباره ترجمه
- Il s'agit d'une traduction de la version anglaise
- "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode
- "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 ژانویه 2007 12:40