Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



37Оригинален текст - Френски - poème d'amour

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурскиАлбански

Категория Поезия

Заглавие
poème d'amour
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от courtois hind
Език, от който се превежда: Френски

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
Забележки за превода
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 26 Януари 2010 23:57





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Февруари 2009 02:25

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Bridge for valuation :
I'm lost, you see,
I am drowned
flooded with love
I don’t know anymore if I live
if I eat,
if I breathe
If I speak
I know that I love you.



CC: FIGEN KIRCI