Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



37متن اصلی - فرانسوی - poème d'amour

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکیآلبانیایی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
poème d'amour
متن قابل ترجمه
courtois hind پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
ملاحظاتی درباره ترجمه
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 26 ژانویه 2010 23:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 فوریه 2009 02:25

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Bridge for valuation :
I'm lost, you see,
I am drowned
flooded with love
I don’t know anymore if I live
if I eat,
if I breathe
If I speak
I know that I love you.



CC: FIGEN KIRCI