Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



75Übersetzung - Türkisch-Englisch - Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...
Text
Übermittelt von comeandgetit
Herkunftssprache: Türkisch

Trenle Haydarpaşa'ya geliyorum. Ordan vapura binip Avrupaya geçiyorum. Tramvayla okula ulaşıyorum

Titel
I come to HaydarpaÅŸa
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

I go to HaydarpaÅŸa by train. From there, I get on the ferry and I go to Europe. I arrive at school by tram.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 15 Februar 2013 20:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Februar 2013 15:25

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hi merdogan

does the speaker go to HaydarpaÅŸa by train?
or arrive in HaydarpaÅŸa by train?

The way it is written now, this is something that happens regularly. Is that what is meant in the original? (I am asking mainly because it seems strange (but not impossible of course!) to go somewhere by train and get on the ferry to Europe on a regular basis.)
Thanks!

14 Februar 2013 22:52

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Hi Lein,
Yes , this is something that happens regularly for this student because between Istanbul's European side and Anatolian side there is Bosporus.
Haydarpasa is a train station on Anatolian side.

15 Februar 2013 09:48

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
OK, thanks! I have just added 'to' ('I come haydarpasa' is not English)