Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösischEnglischRumänisch

Kategorie Satz

Titel
astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...
Text
Übermittelt von stell
Herkunftssprache: Latein

astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas adspexisset.
si discipuli hunc librum legent,magister gaudebit.
si nuntii tristes erant,omnes milites tacebant.
si vis me flere,dolendum est primum ipsi tibi.
Bemerkungen zur Übersetzung
memoria,-ae-memorie, memory
si-daca, if

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Conditions
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von stell
Zielsprache: Französisch

L'astronome ne serait pas tombé dans le puits s'il n'avait pas regardé les étoiles.
Si les élèves lisent ce livre, le maître se réjouira.
Si les messages étaient tristes, tous les soldats se taisaient.
Si tu veux que je pleure, il faut que tu souffres le premier.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 1 März 2007 15:09