Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 26341-26360 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 818 •••• 1218 ••• 1298 •• 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 •• 1338 ••• 1418 •••• 1818 ••••• 3818 ••••••Következő >>
69
Nyelvröl forditàs
Angol The greatest loss in life is not the death. But...
The greatest loss in life is not the death. But what dies inside us while we live.

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Maximum detrimentum
Román Cea mai mare pierdere în viaţă nu este moartea
48
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol I have been dreaming about change and I desire...
I have been dreaming about change and I desire the truth.

Befejezett forditàsok
Héber חלמתי על שינוי ואני חושק בַאמת.
Latin nyelv Somniavi
49
Nyelvröl forditàs
Holland Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach...
Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach van herinnering
achter de tranen van het verlies zijn er als je terug denkt aan het persoon goede herinneringen wat je laat glimlachen

Befejezett forditàsok
Spanyol Detrás de las lágrimas de dolor se esconde una sonrisa de recuerdo.
Angol Behind the tears of sorrow hides a smile of remembrance.
Latin nyelv Post lacrimas
51
Nyelvröl forditàs
Olasz La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.

Befejezett forditàsok
Angol Nostalgia doesn't kill us, it only makes us stronger.
Portugál A nostalgia não nos mata...
Latin nyelv Desiderium
Francia Nostalgie.
16
Nyelvröl forditàs
Thaiföldi ฉลาดตอบจริงๆ เลย
ฉลาดตอบจริงๆ เลย

Befejezett forditàsok
Angol That's such a wise response.
35
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Thaiföldi วัสดีครับ ขื่ออะไรเหรอ ฟังผมออกปะงับ
วัสดีครับ ขื่ออะไรเหรอ ฟังผมออกปะงับ

Befejezett forditàsok
Angol Hi. What's your name? Do you understand me?
28
Nyelvröl forditàs
Angol I would like to have your children
I would like to have your children
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Befejezett forditàsok
Boszniai Htjela bih imati tvoju djecu.
140
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál decepção
As Vezes construímos sonhos em cima de grandes pessoas... O tempo passa... e descobrimos que grandes mesmo eram os sonhos e as pessoas pequenas demais para torná-los reais!

Befejezett forditàsok
Angol Sometimes, we build dreams on great people...
Német Manchmal...
250
Nyelvröl forditàs
Angol God is a girl, wherever you are, Do you believe...
God is a girl, wherever you are,
Do you believe it, can you receive it,
God is a girl, whatever you say,
Do you believe it, can you receive it,
God is a girl, however you live,
Do you believe it, can you receive it,
God is a girl, she's only a girl,
Do you believe it, can you receive it?

Befejezett forditàsok
Olasz Dio è una ragazza
29
Nyelvröl forditàs
Görög ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΟΛΗ ΜΕΡΑ ΚΑΙ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ
ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΟΛΗ ΜΕΡΑ ΚΑΙ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ

Befejezett forditàsok
Olasz tutto il giorno
114
Nyelvröl forditàs
Angol Kindly find below
Kindly find below Emad's flight details. We would highly appreciate it if you could arrange for his airport transportation accordingly.

Befejezett forditàsok
Török Emad'ın UçuÅŸ Bilgileri ve Ulaşımı
46
10Nyelvröl forditàs10
Portugál As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Do Português para o Latim Se faz Favor.

Befejezett forditàsok
Olasz La nostalgia non uccide, ci rende solo più forti
Latin nyelv Desiderium
317
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál lettera allo zio
Oi Tio.

Estamos mandando FELIZ ANIVERSÁRIO atrasado, porque não consegui mandar e-mail antes.

E as coisas por ai como estão? Sua esposa, meus priminhos, seus pais o serviço?

Aqui estamos todos bem graças a Deus.

Todos estão mandando beijos e em especial a mãe, que esta com muita saudade, ela sempre pergunta se você mandou alguma mensagem.

BEIJOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

Befejezett forditàsok
Olasz Lettera allo zio
46
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Román Te Iubesc mai mult, decât viaÅ£a mea, ...
Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador.

<edit> "Te Iubesc mai mult, decat viata mea, Te adoresc, Te Ador." with "Te Iubesc mai mult, decât viaţa mea, Te ador, Te Ador." </edit> (05/14/francky thanks to Maddie's notification)

Befejezett forditàsok
Spanyol Te quiero
51
Nyelvröl forditàs
Bulgár неповторими мигове
Не друго, а неповторимите мигове в живота го правят така сладък

Befejezett forditàsok
Angol unique moments
409
44Nyelvröl forditàs44
Spanyol Perdóname si pido más de lo que puedo dar...
¿Por qué será que los amores prohibidos son más intensos que los permitidos? Te llenan tanto aunque sea con un poquito, que uno se conforma hasta con el toque de las manos. ¿Por qué será que el sabor de los besos tienen un gusto tan diferente? ¿Por qué será que uno puede tocar el cielo mientras está pecando? Y ¿qué nos importa si tiene dueño? ¿Por qué será que cualquier escondite es un castillo a la hora de amarse y por qué será que hay que aguantar en silencio la herida y disimular frente la gente?
diacritics edited <Lilian>

Befejezett forditàsok
Angol I wonder why...
199
Nyelvröl forditàs
Svéd när vi bodde i stockholm,var det en mycket vacker...
när vi bodde i höllviken,var det en mycket vacker kvinna som alltid bar en fin vit klänning.Hon jobbade på en resturang ,på millenium.Jag och mina vänner skulle äta där.Dem kom till höllviken vid lunchtid.Vi åt och sedan besökte vi några museer
svenska

Befejezett forditàsok
Spanyol ...cuando vivíamos en Höllviken
113
Nyelvröl forditàs
Olasz L’iter autorizzativo...
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Що означає L’iter? В словнику не знайшов.

WHAT IS "L’iter"?

Befejezett forditàsok
Angol The authorization process
Ukrán Процедура отримання дозволу
<< Előző••••• 818 •••• 1218 ••• 1298 •• 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 •• 1338 ••• 1418 •••• 1818 ••••• 3818 ••••••Következő >>