Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Portugál - La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa...
Szöveg
Ajànlo
I0rda9
Nyelvröl forditàs: Olasz
La nostalgia non ci uccide, soltanto ci fa diventare più forti.
Cim
A nostalgia não nos mata...
Fordítás
Portugál
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Portugál
A nostalgia não nos mata, apenas nos torna mais fortes.
Validated by
Sweet Dreams
- 12 Május 2009 18:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Május 2009 18:14
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Olá Lily
Acho que seria mais adequado colocar mesmo "nostalgia", visto que as duas palavras não têm exactamente exactamente o mesmo significado.
12 Május 2009 18:23
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Done!