Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Kedvenc fordítások

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 2901-2920 a teljesböl korülbelül 3035
<< Előző•••• 46 ••• 126 •• 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ••Következő >>
45
10Nyelvröl forditàs10
Olasz mi manchi tanto sei la cosa piu bella di questo...
Tu mi manchi tanto sei la cosa piu bella di questo mondo

Befejezett forditàsok
Török Seni çok özledim, sen bu dünyadaki en güzel ÅŸeysin.
17
10Nyelvröl forditàs10
Török kimseye güvenmiyorum
kimseye güvenmiyorum

Befejezett forditàsok
Francia Je n'ai confiance en personne
Német Ich traue niemandem
28
10Nyelvröl forditàs10
Latin nyelv Omnia sunt per allegoriam dicta.
Omnia sunt per allegoriam dicta.

Befejezett forditàsok
Angol Everything is said allegorically.
Portugál Tudo é dito alegoricamente
48
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Török Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
şarkı sözü

Befejezett forditàsok
Francia Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Angol My skin doesn't know...
Orosz Моё тело...
Német Meine Haut
141
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Török haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak...
haftasonu arabayla frankfurta gezinti yapmak istiyorum.gezintiye benimle gelmek istermisin.lütfen gelirken yanına fotoğraf makinanı alabilirmisin.seni evden alabilirim.

Befejezett forditàsok
Angol This weekend I want to make an excursion to Frankfurt by car
Német Ich möchte eine Fahrt mit dem Auto nach Frankfurt...
22
10Nyelvröl forditàs10
Török Zaten baÅŸka ÅŸansım da yok .
Zaten başka şansım da yok .

Befejezett forditàsok
Angol Besides, I don't have another chance either.
84
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Török burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var

Befejezett forditàsok
Angol I’m here.
25
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német leider spreche ich nicht türkisch
leider spreche ich nicht türkisch

Befejezett forditàsok
Angol Unfortunately I do not speak Turkish.
Török Maalesef Türkçe konuÅŸamıyorum.
87
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

Befejezett forditàsok
Török Merhaba
421
10Nyelvröl forditàs10
Német Hallo Hasan ! Ich bin jetzt mehr als verunsichert...
Hallo Hasan !Ich bin jetzt mehr als verunsichert,was willst Du von mir? Liebe oder mein Geld ?!ich habe mich genau über die Türkei Informiert und wenn türkische männer Frauen nach Geld fragen meinen sie es nicht ernst sondern wollen nur das Geld,das lasse ich mit mir nicht machen,ich Liebe Dich und meine es total ernst mit Dir!!wenn Deine Liebe und deine Gefühle für mich nicht gespielt waren bin ich die glücklichste Frau auf der Welt ,aber sollte es anders sein lass mich einfach in ruhe und melde Dich nicht mehr denn ich habe genug durchgemacht!
Der Text soll so gemient sein das er merkt das ich sowas nicht mitmache und das ich kein Geldmascine bin, Er soll aussagekräftig sein.
Und ich will eien Entscheidung von ihm was ihm wichtiger ist, seine aufrichtige Liebe oder mein Geld?
Der Text sollte außerdem so formoliert sein das ihm das klar sein solte das ich ihn Liebe aber das bei Geld bei mir die Liebe aufhört.
Und ansonsten einfach mal den Text lesen, ich denke der ist aussagekräftig genung, Dankeschön :D

Befejezett forditàsok
Török Merhaba Hasan! Åžu an tedirgin ötesiyim!
28
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német Es gibt Heinzelmännchen in Istanbul.
Es gibt Heinzelmännchen in Istanbul.
Before edit: Mainzelmännchen in Istanbul.
<iamfromaustria>

Befejezett forditàsok
Török Ä°stanbul'da
30
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német Ich hatte einen netten, chilligen ...
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"

Befejezett forditàsok
Török Sessiz sakin akÅŸam
45
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Befejezett forditàsok
Török Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
335
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag und an...
hallo mein Liebster, ich denke jeden Tag an dich und kann gar nicht mehr warten dich zu sehen. Am 7. Februar 2010 komme ich nach Adana und bleibe ein paar Tage so lange du mit mir zusammen sein willst. Welches Hotel soll ich für uns beide buchen? Ich freue mich schon so sehr und schaue mir jeden Tag deine Bilder an. Ich liebe dich mehr als ich bis jetzt einen anderen Mann begehrt habe. Fühle meine Küsse, die ich dir jeden Abend sende.

Befejezett forditàsok
Török Sevdigim merhaba
11
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német alles wird gut
alles wird gut

Befejezett forditàsok
Török HerÅŸey
365
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német hallo schwester
Hallo Schwester,

Wie geht es dir? Mir geht es besser weil gestern bin ich umgezogen und das Haus, in dem ich umgezogen bin ist nicht schlecht, aber leider konnte ich heute Morgen für das Morgengebet nicht aufwachen.

Ich will dir sagen, dass ich das Telefon zu Hause vergessen habe, falls Du mich anrufst, mach dir bitte keine Sorgen; schreib mir einfach eine E-Mail oder ruft mich an auf ...

Bis dann und Tchüss (bitte schicke mir die Verlobungsfotos aus Istanbul:))

Befejezett forditàsok
Török Kız kardeÅŸim merhaba
114
10Nyelvröl forditàs10
Bulgár ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

Befejezett forditàsok
Török Karanlığı kovuyor musun, güneÅŸin doÄŸuÅŸuna tekrar bakmak için?
Német Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
<< Előző•••• 46 ••• 126 •• 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ••Következő >>