Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Bulgár-Német - ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárTörökNémet

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Cim
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
Szöveg
Ajànlo metodi90
Nyelvröl forditàs: Bulgár

ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

Cim
Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
Fordítás
Német

Forditva nevena-77 àltal
Forditando nyelve: Német

Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
Hörst du Lachen? Es ist mein blinder Glaube...
Schau'- Schritte im Sand lassen alles verfliegen...
Ich sehe das Ende...
Magyaràzat a forditàshoz
Промених пунктаоцията, за да има смисъл.
"виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…"-
тази фраза няма смисъл на български, за това съм пропуснала думата "всичко", а края съм превела като отделно изречение.
Validated by Rodrigues - 17 Január 2010 13:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Augusztus 2009 14:01

metodi90
Hozzászólások száma: 2
Множественото число на думата Schritt в именителен падеж е SchrittE

28 Augusztus 2009 14:35

nevena-77
Hozzászólások száma: 121
Хаха, прав си, разбира се, изобщо даже не съм забелязала, благодаря ти

29 Augusztus 2009 12:40

metodi90
Hozzászólások száma: 2
Няма защо (bow)

11 Január 2010 21:26

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Lachen...> {das} Gelächter ,(die) Lache

Hörst du Lachen?....> Hörst du die Lache?

15 Január 2010 17:03

dilbeste
Hozzászólások száma: 267
Bak, kumdaki ayak izleri herseyi ucuruyor = Schau, Schritte im Sand lassen alles verfliegen...
kum = Sand