Fordítás - Német-Török - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Német](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![Török](../images/flag_tk.gif)
Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Nyelvröl forditàs: Német
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Forditando nyelve: Török
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Validated by handyy - 7 Január 2010 16:28
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Január 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" ![](../images/emo/wink.png) . | | | 3 Január 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceÄŸini bilmiyorum." ÅŸeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|