Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Japán-Portugál - 今は何も言わずに

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánAngolFranciaBrazíliai portugálPortugálSpanyol

Témakör Ének

Cim
今は何も言わずに
Szöveg
Ajànlo epiploon
Nyelvröl forditàs: Japán

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Magyaràzat a forditàshoz
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Cim
Segura-me agora sem dizer nada...
Fordítás
Portugál

Forditva Sweet Dreams àltal
Forditando nyelve: Portugál

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Validated by Sweet Dreams - 4 Február 2008 00:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Január 2008 23:26

Lucila
Hozzászólások száma: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Január 2008 12:12

elisabe07
Hozzászólások száma: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Január 2008 18:17

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila