Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Portuguès - 今は何も言わずに

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsFrancèsPortuguès brasilerPortuguèsCastellà

Categoria Cançó

Títol
今は何も言わずに
Text
Enviat per epiploon
Idioma orígen: Japonès

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Notes sobre la traducció
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Títol
Segura-me agora sem dizer nada...
Traducció
Portuguès

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 4 Febrer 2008 00:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Gener 2008 23:26

Lucila
Nombre de missatges: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Gener 2008 12:12

elisabe07
Nombre de missatges: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Gener 2008 18:17

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila