Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Portoghese - 今は何も言わずに

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseIngleseFrancesePortoghese brasilianoPortogheseSpagnolo

Categoria Canzone

Titolo
今は何も言わずに
Testo
Aggiunto da epiploon
Lingua originale: Giapponese

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Note sulla traduzione
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Titolo
Segura-me agora sem dizer nada...
Traduzione
Portoghese

Tradotto da Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Portoghese

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 4 Febbraio 2008 00:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Gennaio 2008 23:26

Lucila
Numero di messaggi: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Gennaio 2008 12:12

elisabe07
Numero di messaggi: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Gennaio 2008 18:17

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila